a Carmen
11/07/2017
12:38
Si realment pensés el que diu a la carta, aleshores defensaria vostè que els informes mèdics s'escrivissin en alemany, anglès, francès... i en àrab, amazic, xinès... en funció del ciutadà.

Però no, vostè només es preocupa de la voluntat de servei a la ciutadania... castellanoparlant.

Molt em temo que això de la voluntat de servei al "ciutadà turista" és una excusa més per recordar-nos el venerable "estamos en España y aquí se tiene que hablar en espanyol y punto pelota".
> a Carmen
11/07/2017
15:15
Se da la casualidad que la lengua más hablada por los catalanes es el castellano. No creo que sea el caso del ingle, arabar o amzic como usted dice.
Pero, además, hay otra cosa: l castellano es lengua oficial en Cataluña. No tengo noticia de que ninguna de esas otras lenguas que usted menciona sean también lenguas oficiales de Cataluña.
Su argumento hace más aguas que el barco que debía llevarnos a Itaca.
Debe de esmerarse un poco más buscand0 argumentos un pelín más convincentes
"a Carmen" a qui m'interpela
11/07/2017
16:12
Gràcies, està vostè corroborant el que jo he dit: això no va de voluntat de servei a la ciutadania, això va de què "estamos en España y aquí se tiene que hablar en español y punto pelota".
> a Carmen
11/07/2017
20:12
Lo de punto pelota que dice usted yo lol llamo " echar pelotas fuera" cuando uno se queda sin palabras para rebatir argumentos
"a Carmen" a qui m'interpela
12/07/2017
09:28
que jo dic "punto pelota"???? veig que quan va anar a l'escola es va saltar la classe on explicaven que els textos entre cometes són textos que no diu qui parla, sinó que està citant a algú altre
NO em crec que no us atenguin en espanyol
12/07/2017
14:19
http://www.vilaweb.cat/noticies/denuncien-un-cas-de-discriminacio-linguistica-a-lhospital-de-formentera/
>a Carmen
12/07/2017
22:09
pues podría usted poner el autor de tan interesante frase, O es anónima?
Tampoco lo de echra pelotas fuera lo he inventado yo pero como no sé de quién es no pongo cometas. Tampoco a los proverbios les ponen cometas, creo, pero usted sabe mas de eso y de lo otro
> NO em crec...
12/07/2017
22:27
El enfermo de Formentera sabia castellano o sólo catalán
El médico que le atendía sabia catalán o sólo castellano?

Estas dos preguntas son claves.

Una persona que llega de otra Comunidad autónoma no sabe catalán.
Toda persona del Estado sabe castellano.
El problema no es de lenguas el problema es de mala voluntad
A "> NO em crec..."
13/07/2017
18:58
Amb els seus arguments, no trigarem a veure com l'auge independentista es trasllada a les Illes i al País Valencià. No aprendran mai!
Joel
13/07/2017
18:59
Sra. Carmen, encara que a la seva zona la majoria de ciutadans tal com vostè diu tenen com a llengua pròpia el castellà, sàpiga que a altres zones la majoria de ciutadans tenen l'amazic o el romanès, però l'única llengua pròpia de Catalunya és el català, ho diu la llei, ho diu la història i ho diu el sentit comú.
Com que avui per avui som a Espanya el castellà és llengua oficial a Catalunya. I si arribem a ser independents continuarà sent oficial, però mai serà llengua pròpia.
Llengua pròpia és la llengua d'ús preferent, que a tots ens agermana i que tothom ha de respectar.
Les estadístiques diuen que el 97% de la gent a Catalunya entén el català. On és el problema ?
> Joel
13/07/2017
22:46
Usted y no tiene nada que aprender porque lo sabe todo, como ya lo ha demostrado repetidamente.
Lo del auge independentista va perdiendo fuelle en nuestros lares o eran un simple órdago que, cuando las cosas se ponen feas, se ve la realidad subyacente
> a Carmen
13/07/2017
23:12
He leído tres veces el artículo de la sra Carmen y no veo que hable de lengua propia.

El tema es diferente aunque usted, en su obsesión lo lleva por el camino de la lenga propia
El tema es que dentro del Etdo uno no pueda tener atención en la lengua oficial del estado, en un tema tan importante como es la sanidad, porque nadie se pone enfermo sólo cunado quiere.
Usted( Dios no lo quiera, va a Euskadi y le da un yuyu de los de verdad. Su familia, si la tiene al lado, le lleva al hospital pero allí insisten en hablar su lengua propia, el euskera, aunque saben puede que usted no lo entiende. Aceptaría que le hablaran en castellano o preferiría palmarla?
RE > a Carmen
14/07/2017
13:26
Si jo anés a Euskadi i m'haguessin d'atendre en un hospital, els demanaria disculpes per no entendre l'euskera i els demanaria amb tota la humilitat i amabilitat del món si poden fer el favor de fer-me les explicacions en castellà.

I no tinc cap dubte que ho farien, tal com segur que ho fan a Catalunya.

El que segur que no faria és exigir que em parlessin en castellà perquè és la llengua oficial de l'Estat i suposadament hi tinc dret.

Ni més ni menys que el que faria si fos, per exemple, a Alemanya. Els demanaria educadament si em poden fer les explicacions en anglès.
ganes de crear polémica
14/07/2017
14:20
Jo crec que hi ha persones que els agrada fer un gra massa. Fa uns dies vaig agafar l'autobús per anar a l'aeroport del Prat i vaig demanar, al xofer, un billet d'anar i tornar. L'home em va dir que no m'entenia i em va demanar que li digués en castellà. Cap problema: deme un billete de ida y vuelta al aeropuerto. I ja està! Si aquell senyor no vol entendre el català és el seu problema.
Tradit
14/07/2017
14:24
Pel diàleg establert en aquest xat veig que la Sra. Carmen entén perfectament el català, ergo no té cap problema de comunicació en aquest idioma.
Vist això, el que ja no entenc és perquè és molesta quan li redacten documents en un idioma que comprèn perfectament.
M'atreveixo a imaginar que creu que hi ha llengües de primera amb totes les prerrogatives i llengües de segona perfectament negligibles.
a RE
14/07/2017
14:39
No tendrá usted que hacer nada de eso si van a Euskadi.
Acostumbran a cambiar al casellano en cunado comprenden que su interlocutor no entoende euskera
Lo mismo hacen en las escuelas.
No tienen inmersión lingüçitica,
Promocionan el eusera cuanto pueden pero nunca lo imponen
Y tiene los medis suficiente para que los padres puedan elegir la lengu vehicular en la enseñanza.
Porque saben que es su derecho constitucional pero sobre todo porque se ponen en la piel de los demás.
Eso es lo fundamental
Así que puede usted ir tranquilo, porque allí, no hacen delas lenguas un problema. Como ocurre en cualquier Estado democrático. y no lo hacen por hacerle un favor
> a Carmen
14/07/2017
15:00
1.- No crec que per exercir el teu dret, hagis de demanar excuses. Sempre està ben ser educat, cal ser-ho no només quan demanis alguna cosa sinó també quan et demanen alguna cosa. I és normal que t'ho agraeixin.
Això em recorda les paraules del sr, Margallo que alguns van interpretar amb malícia.
2.- L'important no són les paraules educades d'agraïment. L'important és que ens avancem abans que ens hagin de demanar per favor alguna cosa que és el seu dret. I la sensibilitat de comprendre la necessitat de l'un altre abans que ens ho demani.
> Tradit
14/07/2017
15:35
"Es lógico que un servicio público y tan básico como la sanidad excluya la lengua de la mayoría de ciudadanos"
No, no es normal
"¿Es normal que se arrincone el español en los ambulatorios, más aún cuando es la lengua de muchos de los que nos visitan en esta zona turística de Tarragona?"
No, no es normal
La señora Carmen defiende los derechos de quienes no entienden catalán porque son de otra CA que se encuentran temporalmente aquí por distintos motivos.
No se le pasa por la imaginación que otros se preocupen por los problemas de sus semejantes (aunque no sea el suyo propio) y trate de darles una solución o denunciarlo si considera que vulnerado un derecho.
RE als darrers interlocutors
14/07/2017
16:00
No es confonguin!

El que he dit d'Euskadi no és el que planteja Carmen.

Si Carmen viu aquí, el que ha de fer és tenir més respecte per la llengua pròpia del país on viu, i afanyar-se a comprendre-la. Que no és tan difícil, si ella vol és qüestió de setmanes!

Diferent és que una persona estigui de vacances aquí o a Euskadi.

És normal que el personal mèdic es comuniquin en la llengua pròpia del país, i si la persona no ho entén, aleshores amablement (i no amb exigències) demani que li ho expliquin en castellà... o en anglès o en el que es puguin comunicar, cosa que no tinc cap dubte que faran, aquí i a Euskadi.

Exactament el mateix que passaria a Matalascañas si enfermés un turista anglès
RE als darrers interlocutors (2)
14/07/2017
16:40
i el que tinc meridianament clar és que si visqués en un altres país amb la seva llengua pròpia, faria els esforços que calgués per entendre-la i parlar-la

encara que fos una llengua difícil per a nosaltres com és l'euskera

ho considero una qüestió de respecte cap a la gent que m'acull

però és clar, no parlo de drets constitucionals, parlo de respecte, que és un concepte subjectiu que cadascú posa al nivell que creu i que vol
Joel
14/07/2017
19:03
Permeteu que em repeteixi: La llengua pròpia de Catalunya és el català, ho diu la llei, ho diu la història i ho diu el sentit comú. Aquest és un fet que s'ha de respectar i quan no es respecta hem d'exigir respecte. El castellà és una llengua molt estimada, que parla molta gent a Catalunya, però no és la llengua pròpia de Catalunya, és només una llengua oficial. Una llengua oficial no ha de pretendre ocupar els espais de llengua pròpia del país, són categories diferents.
Finalment es tracta d'una qüestió de respecte i civilització, i quan no ens respecten ens hem de fer respectar, és una qüestió de dignitat i autoestima.
Ah, i el 97% de la gent entén el català....
a RE
14/07/2017
19:43
Si la persona tiene algo de inteligencia y no padece de manía persecutoria , victimismo o baja autoestima , no se siente humillado porque los demás prefieran usar su propia lengua materna que es oficial en todo el Estado. De qué sirven dos lenguas oficiales en una CA si sólo puedes usar una de ellas? El uso de las lenguas en los diferentes Estados está regulado en sus respectivas Constituciones pero también el sentido común nos dice que su tu interlocutor no conoce tu lengua es ridículo que sigas hablando Es lo que decimos " diálogo de besugos". Aunque en el fondo es mala voluntad
millor tres que dos
14/07/2017
20:32
Proposo que també sigui declarada llengua oficial a CAT, l'idioma anglès.
> Joel
14/07/2017
22:50
Nadie niega que el catalá sea la lengua propia de Cataluña, como lo es el extremeño de Extremadura o el gallego de Galicia quieran o no dalle el título de lengua-
Estamos hablando del uso de la lenguas dentro del Estado y de que cada Estado tiene una lengua común oficial en todos los territorios aunque cada territorio pueda haber además otra lengua propia también oficial dentro de su territorio.
La lengua oficial del Estado es la que nos permite relacionarnos sin problemas con todos los ciudadanos del mismo Estado
Su argumento de que la lengua propia de Cataluña es el catalán no aporta nada al debate porque el debate no es sobre lenguas propias
la pondrán en la Nova Historia?
15/07/2017
21:38
http://www.lavanguardia.com/
Garbiñe Muguruza estratosférica se corona como campeona en Wimbledon
ORIOL DOTRAS
La- "barcelonesa"- aplasta a Venus Williams (7-5 y 6-0) y logra su segundo Grand Slam"

Todos los ganadores son catalanes .Hasta los que nacen en Venezuela, de padre español ( no catalán) y tienen doble nacionalidad venezolana- española
https://es.wikipedia.org/wiki/Garbiñe_Muguruza
Garbiñe Muguruza (Guatire, Venezuela es una jugadora de tenis hispano-venezolana. Dado que tiene la doble nacionalidad (venezolana por nacimiento y española por parte paterna) eligió representar a España para disputar los torneos de la WTA y formar parte del Equipo español de la Copa Federación
sobre "la pondrán en la Nova Historia?"
16/07/2017
00:26
¿¿¿A una persona que vive en Barcelona no se le puede llamar "barcelonesa"????

pa flipar
RE
16/07/2017
00:34
Ni jo ni ningú li ha negat aquí a la Carmen la possibilitat de parlar en la seva llengua si s'hi sent més còmode. Ella sabrà el que fa.

En tot cas és ella qui nega als metges i enfermeres la possibilitat d'escriure les receptes i els informes en la seva llengua.

Ara bé, a mi ni se'm passa pel cap pensar que és perquè ella pateix manca d'intel·ligència, ni mania persecutòria , ni victimisme, ni baixa autoestima, com alguns intolerants fan per aquí en sentit contrari. Senzillament penso que té unes idees amb les que estic en desacord.
molt extrany> sobre "la pondrán...
16/07/2017
14:26
Però és xocant llegir en la Nova Història que Colón era català també quan vivia a Amèrica o a Castella. Tractant de rastrejar i fins de manipular els seus cognoms per dir que era català? Perquè el lloc de residència canvia contínuament , fins i tot podem canviar de nacionalitat però no diem que som madrilenys perquè vivim a Madrid. El senyor Romeva és català o madrileny? Diríem el madrileny Romeva és conseller de la Gene?
En canvi, si un individu d'una altra nacionalitat comet un delicte però viu a Barcelona, no llegim un barceloní ha comès un delicte. Fins i tot si el delinqüent és català d'origen i de família llegim u, "espanyol" o un "magrebí" o un veneçolano---
a RE
16/07/2017
14:55
Si som un país bilingüe, amb dues llengües oficials, tots els documents haurien d'imprimir-se en les dues llengües perquè cadascun triï la que prefereixi sense haver-ho de demanar per favor, perquè és un dret.
I multar per retolar el teu negoci en la llengua oficial que prefereixis ,és grotesc quan es permet la retolació en altres llengües que no són oficials. A tal grau d'espantall hem arribat. Això demostra que no hem superat el franquisme encara.
i tots els empleats públics haurien d'atendre al ciutadà en la llengua oficial que triés.
sense fer mala cara ni fer comentari cap
RE
20/07/2017
14:15
Si tan convençut està que aquesta és la manera correcta de procedir, li suggereixo que lluiti perquè les institucions de l'Estat espanyol prediquin amb l'exemple i comencin a generar també en català a Catalunya, País Valencià i illes Balears (i en aranès a la Vall d'Aran) tota la documentació que avui en dia generen només en castellà.

Mentre això no sigui així, potser tindran tota la força autoritària de l'Estat, però no tindran cap autoritat moral per exigir el contrari a la Generalitat.
>RE
20/07/2017
17:19
1.L'ús de les llengües de cada Estat, es fixa en la seva Constitució
2.A la Constitució cap tot el que determina la majoria.
3.Els governs estan sotmesos a la Constitució.
4.Un Estat democràtic no es converteix en autoritari per exigir que es respecti la Constitució. Si no ho fes no seria un Estat democràtic

http://www.lavanguardia.com/politica/20170720/424249191944/letrado-mayor-parlament-legitimidad-unilateral-1-o-referendum.html

Baiona considera un“greu error considerar que l'Estat manté formes autoritàries”
Puigdemont:“les lleis es fan per a la gent i que la gent pot canviar les lleis”.
Vostè i la seva comparsa no és la gent per a canviar les lleis amb nocturnitat i traidorla
JBL >>> Carmen
20/07/2017
20:44
I costaria molt, posar tant sols una miqueta d'interès per probar d'entendre el Català?
Si, ja sé que això representa un petit esforç, però... i les ganes d'integrar-se, no les té en compte? No, esclar. És molt més còmode que t'ho posin fàcil, encara que això representi un total menyspreu pel nostre petit país i la nostra pròpia cultura.
al constitucionalista del ">RE"
20/07/2017
21:25
El govern, institucions i poders econòmics de l'Estat espanyol exigeixen respecte a la Constitució quan els convé. I quan convé, s'obliden de la Constitució i s'endinsen en les clavegueres, o ignoren preceptes com el dret a l'habitatge, la igualtat entre els ciutadans, la llibertat d'expressió... El que són és uns pocavergonyes!

I aquí venen alguns que, erigint-se en portaveus d'aquestes institucions, ens repeteixen com a llorus la cançoneta que els senten dir als pocavergonyes, sense ni adonar-se de com fan el ridícul.

Si voleu respecte a la Constitució, comenceu reclamant-li-ho als pocavergonyes abans de donar-nos lliçonetes de dret constitucional.

www.youtube.com/watch?v=j6W58CnQQNs
a JBL
20/07/2017
22:31
la Carmen está perfectamente integrada en su propio Estado, como lo esta un alemñn en Múnich, un sardo en Italia o un normando en Francia.
No es difícil de entender,
al moltavergonya
20/07/2017
22:49
"El que són és uns pocavergonyes!"

"repeteixen com a llorus la cançoneta que els
senten dir als pocavergonyes",

"Si voleu respecte a la Constitució, comenceu reclamant-li-ho als pocavergonyes"


Cada boig amb el seu tema
uns diuen "feu pena" feu pena, feu pena" i altres "pocavergonyes, pocavergonyes, pocavergonyes·

cal ampliar aquest vocabulari!!!


Si voleu respecte a la Constitució, comenceu reclamant-li-ho als pocavergonyes
JBL >>> a JBL
21/07/2017
17:41
a JBL 20/07/2017 22:31
"la Carmen está perfectamente integrada en su propio Estado..." ?!¿¡?
¿Es Ud. consciente de la contradicción que apunta?
Si estuviera "perfectamente integrada", no estaríamos hablando del tema, ¿no lo cree así?
> JBL
22/07/2017
18:43
la Carmen estña pefectamenre integrada en su Estado, por es conoce sus derechos y sabe que a lengua oficioa del Estado es el castellano en todos los territoros incluso en os que tienen también otra lengua propia que "también" es oficial en su territorio.
De qué contradicción habla usted?
Puede que su problema es que no entiende el significado de Estado o no sabe que el Estad tiene unas atribuciones específicas que no as tiene una CA
O piensa usted que un francés o un italiano no están integrados en su Estado cuando hablan francés o italiano en territorios de su Estado que tienen otra lengua propia diferente a la oficial de su Estado
Tan difícil de entender es?
al ">JBL"
23/07/2017
10:21
Evidentment que un italià que viu a Sardenya i no entèn el sard NO està integrat.
Evidentment que un francès que viu a la Bretanya i no entèn bretó NO està ingtegrat.
Evidentment que un francès que viu a Còrsega i no entèn cors NO està integrat.
...
sobre la "integración"
23/07/2017
12:15
1.-Qué entiende usted por integrado? Ponerse la barretina o bailar sardanas?
Yo por integrado entiendo a quien no tiene problema para vivir en su entorno.
2.- Cualquier persona que sabe la lengua del Estado (que es oficial en todos los territorios del Estado) sólo tiene problema si va a un territorio del Estado, CAT ( no en Galicia o Euskadi) que tiene también otra lengua oficial y la quiere imponer como única, vulnerando derechos constitucionales.
3.-Si me voy vivir a Irlanda o a Escocia y no sé gaélico pero sé inglés, o a Cerdeña pero no sé sardo pero sé italiano, puedo sentirme perfectamente integrado.
Donde nunca me sentiré integrado será entre personas que pretenden imponerme algo
al ">JBL"
24/07/2017
09:51
Ja ha sortit el graciós amb les sardanes i la barretina! Què divertit és enfotre-se'n de les tradicions dels altres, oi?

Això sí: l'ha clavat amb la definició. "por integrado entiendo a quien no tiene problema para vivir en su entorno." Evidentment la Carmen té problemes per viure en el seu entorn; si no, no escriuria aquesta carta, no li sembla?

Post Data:

El seu discurs estatalista del 2 i 3 no respon en absolut al que estic dient. Jo parlo d'integració en la societat que acull a la Carmen, no de drets constitucionals o del que és legal o il·legal.

... o és que l'únic argument que pot utilitzar són els drets constitucionals i les lleis? i si així és: què trist, no?
sobre la integración
24/07/2017
11:31
No ha pensado que Carmen escribe su artículo quizá porque entiende los problemas de otros porque ella misma pasó o pasa por los mismos problemas?
Estar integrado no es tema de lengua sobre todo cuando en el territorio hay dos lenguas oficiales y tú conoces una de ellas. Si tienes problemas es por mala voluntad de q
No estar integrado no es desconocer la lengua que te imponen , más bien lo contrario, creo. Nadie se siente integrado cuando le imponen algo injustamente.
Estar integrado no se impone a la fuerza. Es un sentimiento, y los sentimientos no se imponen ,
se sienten. Difícil integrarse con personas de mala voluntad, aunque hables su misma lengua
semos mu malos
24/07/2017
12:55
mira que somos malos los catalanes, por empeñarnos en hablar en nuestra llengua, ¿verdad?

en cambio Carmen sí que es buena, que se preocupa por los turistas castellanoparlantes (aunque le importen una m... los francoparlantes, los angloparlantes, los germanoparlantes, los italoparlantes, los rumanoparlantes, los araboparlantes, los amazicparlantes, los chinoparlantes...)

no cuela
> semos mu malos
24/07/2017
17:06
Eso de " semos m malos " pero en catalán y en singular ya lo decía el señor MAP en uno de sus comentarios. Le gusta el plagio?. Pero usted habla por los catalanes confundiendo catalanes independentistas y hablando por quienes no opinan como usted y los suyos.
En el parlament no están reflejados los votos de los ciudadanos partidarios de la independencia, que es lo que trataba de averiguar el sr Mas al convocar las elecciones plebiscitarias y no le gustó nada lo que averiguó. Y en el simulacro de referendum del 9N, ilegal, la cosa no fue como se esperaba y, ahora, vamos por el mismo camino... hacia no se sabe dónde
Epi i Blas
24/07/2017
17:24
La Carmen defensa els seus drets i els de els qui estan en la mateixa situació que ella.
Els turistes castellanoparlants tenen els mateixos drets que els no turistes castellanoparlants.
Els turistes d altres llengües no tenen aquests drets

Epi i Blas.

Blas contesta a les preguntes de l´Epi

-A veure , Epi, si ho entenem:

La Carmen no pot defensar drets dels turistes d altres llengües per que no són d aquest Estat i no tenen aquests drets, oi?

Ho captes, o no, Epi?
semos mu malos
25/07/2017
11:16
a quien me interpela:

¿Artur Mas? ¿9N? ¿elecciones plebiscitarias? ¿a qué viene este comentario aquí? ¡està totalment fuera de lugar! ya sé que està usted cada vez más nervioso porque se acerca el 1-O, pero ¡sitúese mínimamente antes de escribir un comentario!
RE Epi i Blas
25/07/2017
11:26
No señor, no estoy de acuerdo. La manera como Carmen enfoca su carta es reclamando un mejor servicio para los usuarios castellanoparlantes.

Pero seguramente esta usted en lo cierto, y en realidad lo que está haciendo Carmen es reclamar su supuesto derecho constitucional. Pero si así es, entonces le pediría a Carmen que no fuera tan hipócrita hablando de "voluntad de servicio a la ciutadania". Si de lo que aquí se trata es de la aplicación de leyes estatales, derechos constitucionales y de que el castellano tiene que utilizarse en Cataluña porque lo dice la ley y punto, entonces ¡digamos las coses por su nombre y sin excusas!
> semos mu malos
25/07/2017
12:42
No hay libertad de expresión para comentar lo que se quiera cuando a uno le parezca?
O me tengo que situar donde a usted le guste?
El Sr Joel me recordó mis derechos a opinar cuándo y como quiera.
Ahora no me los va a quitar usted, oiga.
Usted decía los catalanes semos mu malos pero yo no lo creo. No insulte a los catalanes, hable por usted que me quiere quitar mi libertad de expresión y me dice si me tengo que situar aquí o allá... Pero soy rebelde porque el mundo m hizo así y no me cambiaran
P.D. puede que usted sea políglota pero el castellano no lo domina, No de dice "semos mu malos" se dice" somos muy malos".
Infusa
25/07/2017
14:00
Sense tenir cap atribució, ni enquesta ni estudi que ho justifiqui hi ha persones que inflen l’abast de les seves afirmacions.
La Sra. Carmen es presenta com a representant de la majoria de ciutadans de la seva zona.
El Sr. Viñuales, per altra banda, en un plenari a l’Ajuntament també ens il·lustrava sobre quin era el pensament de la majoria de catalans.
Típic de l’autoritarisme: els dictadors mai pregunten a la gent quins son els seus desitjos, necessitats etc. Ells ja ho saben.
Epi i Blas
25/07/2017
16:42
Carmen no habla en nombre de nadie, simplemente denuncia que se prive a los ciudadanos de su derecho a recibir atención en la lengua oficial del Estado (también oficial en CAT) y las repercusiones adversas que puede generar a muchos castellanoparlantes este hecho.
¿Es lógico que un servicio público como la sanidad excluya la lengua de la mayoría de ciudadanos, más aún cuando es la lengua de muchos de los que nos visitan en esta zona turística?" .
No sólo no es lógico sino que vulnera un derecho constitucional y eso es suficiente para denunciarlo.
O tendrán que traerse su propio intérprete?

Parece que Epi no acaba de entender las explicaciones de Blas
semos mu malos
25/07/2017
19:23
Sí home sí, tranquil·litzi's; jo no nego el seu dret a pixar fora de test i a anar-se de l'olla sempre que li vingui en gana, simplement l'aconsello que es calmi una mica, que llegeixi els comentaris abans de respondre'ls atolondradament, que intenti (només intenti!) pillar les ironies... En fi, li suggereixo (no l'obligo, Déu em guard!) que participi en les tertúlies com la gent fa normalment.
RE Epi i Blas
25/07/2017
19:36
Lo que pasa es que Blas intenta hacer creer a Epi que dos coses diferentes son una misma cosa.

Una cosa es el servicio a los turistas. ¿Es lógico que se cambie de lengua para atender un turista? Si se puede, sí. Y estoy seguro que así se hace. Pero no solo al castellano, también al inglés, francés y lo que se tercie. Ahora bien, a Carmen no le basta con esto, pretende que además se cambie toda la documentación (recetas, informes, etc). Eso sí, cuando se trate del castellano; los turistas de las otras lenguas ya se apañarán.

Otra cosa es exigir supuestos derechos constitucionales, que es de lo que realmente hablan Carmen y Blas. Lo del servicio al turista es pura excusa para justificarse.
al catalán malo y nerviosillo
25/07/2017
22:09
ironía es todo eso que digo cuando no sé que responder a lo que me preguntan
Otra salida es decir cosas como pixar fora de test i a anar-se de l'olla o respondre'ls atolondradament, afinados argumentos para correr un tupido velo sobre el asunto a tratar y quedar de sobrao.

Pero ni cuela, como decimos y el estilo es revelador del comentarista que se da de sabio pero cambia de nombre cuando se desfoga, porque es todo un cavaller y su sentido del humor es bastante básico porque necesito recurrir a la descalificación
Epi i Blas
25/07/2017
22:21
Protest , protest un per aquí escriu que participar en les tertúlies formalment com fa la gent és insultar i sortir-se per la tangent quan no li agrada seguir el debat perquè es queda sense recursos.

Aixó el fan només els catalans top dolents que són una minoria
a RE
25/07/2017
22:25
No sabía que se necesitaba una excusa para exigir nuestros derechos.
Es una nueva ley que se incluye en las leyes de la desconexión?
Se lo ha dicho el Turull en secreto como trailer?
No se revelan los secretos, buen hombre!!!
RE Epi i Blas
26/07/2017
10:09
¡Pefecto! ¡Veo que por fin Epi ha entendido a Blas!
Pues no, no se necesitan excusas para exigir nuestros derechos. Precisamente eso es lo que le digo a Carmen: que se deje de excusas y no justifique sus exigencies adornandolas como si ella se preocupara de que los turistas reciban un buen servicio. Eso a Carmen le importa tres pitos, porque entonces no se preocuparia solo de los turistas castellanoparlantes. Le pido a Carmen que hable claro y diga que lo que està haciendo en su carta es exigir sus supuestos derechos constitucionales para imponer el castellano en todos los ámbitos de Cataluña.
a RE
26/07/2017
15:08
1.-El meollo de la cuestión son los derechos constitucionales.
2.-Cada uno adorna su comentario como mejor le parece. Lo malo es cuando los "adornos" son insultos lo que, desgraciadamente, es lo habitual... No veo ningún insulto en el comentario de la Sra Carmen y si en otros comentarios.
Incluso gente que se toma la libertad de dar normas sobre estilos literarios

La señora Carmen no quiere ni puede imponer nada a nadie pero sí puede reivindicar sus derechos y los de quienes están en una situación parecida
O es que se le priva a un catalanoparlante de su derecho al servicio en catalán cuando los castellanoparlantes ejercen sus propios derechos?
RE
26/07/2017
23:25
¿Pero qué dice? Yo no pongo normas de nada. Yo solo pido menos hipocresía.

Y no sé por qué tengo que justificarme ante usted. ¿Le ha nombrado Carmen su abogado defensor? ¿O se cree usted el Robín Hood de los españolistas?
a RE
27/07/2017
11:37
Per demanar alguna cosa s'ha d'estar en condicions d'acceptar el que li demanen a un. vosté demana a un comentarista que no sigui hipócrita.
Jo li demanaria encaridament que no insulti amb termes com a "hipòcrita" quan algú exposa la seva opinió tan legitima com la de vostè.
I qualificar d'idea de bomber la d'un alcalde que ha estat triat pels seus conciutadans per majoria absoluta és no saber el que significa democracia.
"Llibertat d'expressió", em dirà i per això jo amb la meva llibertat d'expressió ho dic .

El seu menyspreu per qui no opina com vostè, li treu qualsevol raó que pogués tenir. Les idees es defensen amb arguments, no amb desqualificacions o insults.
RE
27/07/2017
13:03
No he calificado de hipócrita a ningún comentarista. He calificado de hipòcrita a Carmen, que es la redactora de la carta al director, y tengo razones objectivas para ello, las cuales he argumentado sobradamente en mis anteriores comentarios: Carmen ha escrito una carta intentado hacernos creer que le preocupa el servicio a los turistas cuando en realidad lo que hace Carmen es exigir unos supuestos derechos constitucionales. Creo que los lectores de un diario tenemos derecho a exigir que no se nos mienta.

PD Ignoro el resto de su respuesta porque mea fuera de tiesto. Aquí nadie ha hablado de ideas de bombero de un alcalde.
a RE
27/07/2017
19:34
1.-De sus palabras, deduzco que Carmen es hipócrita pero no es comentarista.
Aquí, el tema siempre es el mismo, se hable de un alcalde o de una señora que defiende al turista castellanoparlante porque se le vulneran unos derechos y no debería tener problema de lengua estando en su propio Estado
El resto de turistas no tiene ese derecho y nadie se lo puede defender aunque quizá encuentren a alguien que hable su lengua y le ayuden

P.D.
Lo de mear fuera del tiesto no sé lo que significa pero le veo muy enterado sobre el tema puede aplicarse su propia P:D: porque, seguro, que algo bueno debe ser y usted sabe mejor lo que le gusta.

A que usted también se divierta como yo?
RE
28/07/2017
01:47
Divertir-se?? Les imposicions de l'Estat espanyol a Catalunya no tenen res de divertit! I, almenys pel que a mi respecta, si van en la línia de nenystenir la nostra llengua pròpia, encara menys.
a RE
28/07/2017
11:14
Quizá le parece más divertido que niños castellanoparlantes deban permanecer en un aula de inmersión lingüística, privados de la posibilidad de seguir un curso normal, en su propi Estado, hasta que puedan entender una lengua ilegalmente impuesta?
RE
28/07/2017
15:22
No, "divertit" no és la paraula que defineix aquesta situació, però encara ho és menys quan alguns es prenen això com una imposició ariticiosa en lloc del procés natural quan un infant es trasllada a un país amb una llengua pròpia que desconeix. A aquest infant li interessa, l'enriqueix i li és útil conèixer la llengua pròpia del país al més aviat possible; el que a l'infant li interessa ben poc és si té o no té uns suposats drets sorgits d'una interpretació restrictiva d'una constitució uninacional.
a RE
28/07/2017
17:11
1.-Lo que le interesa a cada niño lo saben mejor sus padres, no se crea que son tontos.
2. Si a los padres les interesa más que su hijo no se retrase en los estudios que aprender una lengua que sólo le será útil el tiempo que viva aquí, está en su derecho de elegir lo que crea conveniente.
3.-Se puede aprender una lengua aunque no la utilicemos de vehicular, como hacemos con cualquier lengua no materna
4.-En todo caso, la Constitución garantiza la enseñanza en castellano si así lo solicitan los padres y las sentencias del TC así lo han confirmado.
5.-Los padres eligen lo que les parece mejor para sus hijos y saben lo que les conviene mejor que usted que no conoce su proyecto de vida.
RE
29/07/2017
13:33
Molt bé, aquesta és la seva opinió, per altra banda prou coneguda perquè ens l'ha repetida fins a la sacietat al TT.

Però resulta que les autoritats educatives de Catalunya i la majoria de la societat catalana no opinen com vostè.

Alguns com vostè pretenen que una certa interpretació restrictiva de la Constitució s'imposi al criteri de les autoritats educatives catalanes i a l'opinió majoritària de la societat catalana. Doncs què vol que li digui, més enllà de desitjar-li el més absolut fracàs de les seves pretensions?
>RE
29/07/2017
19:27
Las opiniones no son máss que opiniones, lo que cuenta en un Estado de Derecho son las leyes
RE
31/07/2017
14:41
Sí, és clar, per exemple la Llei orgànica 6/2006, de reforma de l’Estatut d’autonomia de Catalunya, Títol IV "Les competències", Capítol II "Les matèries de les competències".

Sobre el que obsessiona a qui m'interpel·la
Article 131 "Educació", apartat 2b:
"Correspon a la Generalitat (...) la determinació dels continguts educatius del primer cicle de
l'educació infantil"

Sobre el que diu la Carmen:
Article 162 "Sanitat, salut pública, ordenació farmacèutica i productes farmacèutics", apartat 1: "Correspon a la Generalitat, en matèria de sanitat i salut pública, la competència exclusiva sobre l’organització (...) de centres, serveis i establiments sanitaris."
a RE
31/07/2017
18:45
"Correspon a la Generalitat (...) la determinació dels continguts educatius del primer cicle de
l'educació infantil"
I sobre llengües vehiculars, què diu? .
Com en l'Estatut no estava suficientment clar el de la llengua vehicular ( perquè com menys clar mes fàcil és manipular) i es veia una possible vulneració de drets constitucionals, es va portar el tema al TC perquè ho aclarís.
I quin va ser la sentència del TC?
Això és el que importa perquè això és el que està vigent. Ho sabem que diu.
I que vam dir nosaltres?
Ens és igual el que digui la Constitució , no l'obeirem.
El que diem sempre.
2.-I diu l'Estatut " si el pacient és castellanoparlant i no entén català se li enviarà a Terol?
RE
31/07/2017
23:10
La Constitució tampoc especifica res sobre llengües vehiculars a les escoles. És en tot cas un TC polititzat qui, després d'anys de funcionament del programa d'immersió lingüística, de sobte va INTERPRETAR que no estava clar que fos del tot constitucional. I encara va caldre que el ministre Wert, amb declarades ganes d'espanyolitzar els catalans, fes una llei, rebutjada per tota l'oposició, perquè els tribunals puguessin atacar la immersió amb (espanyolíssima) base jurídica.

Ah! I els malalts són perfectament atesos a Catalunya, parlin la llengua que parlin. La Carmen només es queixa que informe i receptes estan en català i un espanyol no pot entendre'ls (un suec tampoc, però tant li fa).
> RE
01/08/2017
11:50
la Carmen se queja por los catellanoparlantes del estado español que son los que están amparados `por la Constitución expresada en los fallos del TC
Si acaso, dígale usted al resto de los turistas o afincados procedentes de países que no entienden catalán, que reclamen porque no les atienden en la lengua oficial de sus respectivos Estados que es lo que reclaman los castellanoparlantes en CAT.
En las demás CCAA con lengua propia no necesitan reclamar nada ni inmersiones lingüísticas porque son demócratas y saben que los dictámenes del TC son de obligado cumplimiento.
Pero nosotros decimos "no obedeceremos!Faltaría más!" Y se lo comunicamos a las cancillerías pero ni caso
RE
01/08/2017
16:17
Creo que se confunde: la Constitución no dice en qué idioma tienen que escribirse los informes y recetas médicos, y el TC aún no se ha pronunciado sobre tal tema, aunque eso sí, no tengo la menor duda, vista la tendencia de las actuales sentencias, que si un dia tiene que hacerlo, se pronunciará de la manera lo más contraria posible al catalán, ignorando completamente que la Generalitat tiene competencias exclusives sobre este tema.

Así pues, les animo a Carmen y a usted a que se unan y presenten una denuncia al TC; seguro que, a pesar de la tradicional lentitud de la justícia española, los jueces se apresurarán a atender su denuncia.

Ya no vendrà de aquí.
> RE
01/08/2017
19:43
No merece la pena presentar denuncia al TC porque, a la Gene, lo que dice el TC le tiene sin cuidado y está siempre dispuesta a aprobar una ley propia que le permita "legalmente" hacer lo que le parezca. Y lo dice abiertamente.

Bueno, a veces , si que se inquieta un poco pero sólo cuando les hablan sobre el tema del FLA.
al RE
01/08/2017
20:03
La Carmen només es queixa que informe i receptes estan en català ???
> RE
01/08/2017
20:11
A lo mejor, la Carmen no presenta la denuncia al TC porque, si lo hace, teme que la la metan también a ella un par de años en la inmersión lingüística
RE
02/08/2017
11:26
Doncs sí, llegint la carta em sembla claríssim que la Carmen es queixa de la llengua en què estan escrits els formularis, no diu res de l'idioma que utilitzen el personal mèdic, cosa que demostra que l'atenció al públic es fa en castellà quan cal; i, com he pogut constatar recentment, també es fa en anglès si el facultatiu està capacitat. És evident que el personal mèdic fa tot el possible per entendre's amb el pacient; posar això en dubte és un insult a aquests professionals.

I per cert, el Parlament, no pas la Gene, està a punt d'aprovar una llei, però no per fer el que els hi sembli, sinó perquè vostè i jo puguem votar quin futur volem per al nostre país. És clar que ho diuen obertament!
>RE
02/08/2017
14:11
Las normas sobre el uso de las lenguas no es cosa del los profesionales. Si fuera así cree usted que los maestros que su profesión es enseñar, darían las clases en catalán sabiendo que hay niños que no lo entienden bien porque no es su lengua materna y han llegado de otra C.A o incluso de países sudamericanos que entienden castellano pero no catalán?

La carta de Carmen no haba sólo de informes y recetas , como usted quiere entender.La carta habla de sanidad, de lengua, de ambulatorios.
"Es lógico que un servicio público y tan básico como "la sanidad" excluya "la lengua" de la mayoría de ciudadanos? ¿Es normal que se arrincone el español en los" ambulatorios"
RE
02/08/2017
14:31
Òbviament no hi ha cap reglament que obligui el personal mèdic de la sanitat pública catalana a parlar en català amb els pacients; si existís semblant reglament, tingui per segur que C's o el PP ja l'haurien denunciat davant la justícia. Per tant, la Carmen no sé, però vostè està afirmant ara i aquí que els metges i infermeres catalans no atenen els pacients de la millor manera possible. Repeteixo, això és un insult per a aquests professionals.

I igualment insulta la professionalitat d'uns mestres que, entre altres coses, ensenyen als alumnes a parlar en la llengua pròpia del país, i que fan el que calgui perquè els nens i nenes entenguin el que se'ls explica.
>RE ( obviamente)
02/08/2017
16:27
1.-Curioso método pedagógico para que el niño castellanoparlante entienda la lección que se le explica. Consiste en explicarle la lección en la lengua que tiene problemas de comprensión.
2.- Todas las asignaturas de convierten en clase de catalán, lo de menos es el contenido de la materia que se explica.

Es un nuevo hallazgo neurológico?
Ya no hará falta ni inmersión lingüística.

2.-No es importante que el informe médico lo entienda el enfermo? Si no hay normas que digan lo contrario y las dos lenguas son oficiales lo lógico sería que el paciente decidiera la lengua en cuál de las dos lenguas prefiere ser informado.

Lástima que se tenga que hacer un debate sobre lo "obvio"
RE
03/08/2017
00:09
La inmersión ñingüística, de nuevo método, nada. Hace muchos años que funciona, pie cierto sin que pasara nada hasta que en España empezó la moda del "contra Cataluña, todo vale".


Los informes médicos se escriben en la lengua propia del pais. Esto sí que es obvio. ¿Que sería ideal que estuvieran también en español? Sí claro, y en inglés, y en francés, y en alemán... Y ya puestos, que los informes en Andalucía o Cantabria también estén en catalán. Pero resulta que en todas partes se escriben en la lengua propia y eso a nadie le parece mal excepto cuando se trata de Cataluña, contra la que todo vale.
> RE
03/08/2017
12:46
1.No sabia que en Irlanda se escribieran los informes sólo en gaélico.
2.Sobre la inmersión linüística, es extraño que ese método tan efectivo, made in Catalonia no funciona en ninguna otra parte del mundo.
Por qué no tratamos de exportarlo? Nos forraríamos con los derechos de autor, tendríamos una importante fuente de ingresos sin tener que recurrir a los peajes de las autopistas.
3.Lo de ponerlo en francés, ingles y otras lenguas no es buena idea porque, dentro de poco, los turistas no se acercarán por aquí y sólo se oirá nuestra dulce y cantarina lengua.
Aunque el Puidgemont dice que el castellano será oficial en la Republica catalana como ahora, no se podrá usar(como ahora)
RE
03/08/2017
18:54
Doncs sí, per molt estrany que li sembli, el mètode de la immersió lingüística funciona tan bé que actualment s'està començant a aplicat amb l'anglès: hi ha escoles on s'imparteixen en anglès certes assignatures, com medi natural i social o tecnologia. I encara que li sembli increïble, els alumnes aprenen els continguts de naturals, socials i tecnologia, apart de millorar el seu anglès.

PD el que ha passat amb el gaèlic és lamentable i no crec que en general els actuals irlandesos estiguin satisfets amb les generacions anteriors i amb ells mateixos per haver deixat que passés; tampoc crec que gaires catalans vulguin en absolut que el català segueixi les passes del gaèlic
> RE
04/08/2017
12:57
Hace años que en colegios privados se da alguna clase en otra lengua. Nada que ver con la inmersión de la que hablamos..
En esos colegios no tienen una sola lengua vehicular. Ni prohíben el castellano como lengua vehicular y se ajusta a lo que doce el TC. Porque es un agravio comparativo. Los niños catalanoparlantes tienen ventaja al recibir la clase en lengua materna, lo que supone una gran discriminación.
Normal que, en una clase de lengua se use de vehicular (al nivel correspondiente) la lengua que se estudia( oral y escrita). Pero no que sea una determinada lengua la única vehicular en todas las asignaturas.
P.D. A los irlandeses les veo muy felices, Tienen otro carácter
RE
04/08/2017
14:24
"es un agravio comparativo. Los niños catalanoparlantes tienen ventaja al recibir la clase en lengua materna"


Ara entenc la seva obcecació! Per a vostè, és com una mena de competició!
> RE
04/08/2017
16:59
Lo justo, no mi obcecación, sería que todos los niños tengan los mismos recursos para que, con el mismo esfuerzo, puedan tener los mismos resultados que sus compañeros sin trabas
O aprendería un sordo igual que los demás?
Los estudios no son competición sino aprendizaje
Unos buenos estudios son la base de una buena formación no una competición.
Se trata de igualdad de oportunidades para alcanzar el mismo objetivo: aprender. Y tener que retrasarse en los estudios , por la razón que sea, siempre es una gran desventaja Hay razones insoslayables pero hay otras que no son razones sino sinrazón.
Ideas fijas que nos incapacitan para ponernos en la piel de los demás.
RE
06/08/2017
20:42
Els alumnes castellanoparlants tenen un avantatge respecte els catalanoparlants: a la vegada que aprenen les assignatures (sense tantes dificultats com vostè ens vol fer creure), aprenen una nova llengua.

Els catalanoparlants estan en desavantatge, perquè tots coneixen ja el castellà, degut a l'entorn social.

(Tot i que és evident que aprendre la llengua catalana no té per a vostè cap importància).
el ibero, lengua vehicular
07/08/2017
08:29
1.-Según su argumento, es una gran ventaja recibir la enseñanza en una lengua que no conoces, porque, si la conoces te ves privado de la ventaja de conocer otra lengua.
Es muy injusto que, a los niños catalanoparlantes, se les priva de esta ventaja al darles la enseñanza en su lengua materna!!!.

Hay una solución justa para que todos tengan las mismas ventajas. aquí se expone:

http://www.elcorreo.com/culturas/colegio-roma-solo-20170807203639-nt.html
Un colegio en Roma donde solo se habla latín

Esta es la solución que no discrimina a nadie.
Todos empiezan de cero.
Nosotros pondríamos el ibero de lengua vehicular y todos los niños se enriquecerían con otra lengua: el ibero
Visca la llengua catalana! Visca CAT!
10/08/2017
00:44
Malgrat que el català s'escolta cada vegada menys, és la llengua del nostre país o nació. Aquest menyspreu a la llengua catalana demostra que aquesta persona és dropa en aprenentatge i que es conforma amb la que sap.
Mai no podreu treure la llengua catalana del cor d'un català.
visquin tiotes les llengües!
10/08/2017
09:32
Cada persona és molt lliure d'aprendre el que vulgui. Titllar d'incult o vague a qui té altres interessos que aprendre la nostra llengua, no s'entén gens bé.´
Sentir-se menyspreat perquè algú no està interessat a aprendre la nostra llengua revela un fort complex d'inferioritat.
Totes les llengües són una riquesa cultural però imposar-la als altres és la pitjor manera de fer que els altres tinguin interès per ella.
Crec que seria bona idea que totes les llengües pròpies de l'Estat poguessin ser assignatura optativa en tots els centres educatius de l'Estat.
Seria la manera de promocionar totes les llengües i augmentaria l'interès per aprendre-les si no són obligatòries.
JBL
13/08/2017
18:23
"...algo tan elemental como un mero impreso de receta, un simple comprobante de visita médica..."
És que... s'ha de ser molt i molt dolent, per voler confondre els pacients amb una recepta on l'hi han receptat Omeprazol 1-1-1 (igual a: tres cops al dia) o Dolotren o Voltaren 1-0-1 (matí i nit) en Català! Amb el perill que per una mala interpretació això podria comportar. És que... som dolents, dolents. A la caldera, tots!
> JBL
13/08/2017
22:16
Dolents dolents no som , jo ho cridaria amb un altre nom
El pacient (si no entén català)no té dret a entendre l'informe que li fa el metge que li ha atès en la seva llengua materna que és la llengua de l'Estat , oficial també en CAT?
I si resideix en una altra CA i vol portar l'informe al seu metge de capçalera, haurà d'aprendre català el metge per entendre l'informe del seu pacient que va tenir la mala sort d'emmalaltir en una CA on els informes no es donen en castellà?
RE visquin tiotes les llengües!
14/08/2017
12:08
No generalitzi tant, que no estem parlant d'això; una persona no és inculta o vaga perquè no li interessi aprendre la nostra llengua o el noruec o la teoria de la relativitat, allà cadascú amb els seus gustos intel·lectuals.

Però una persona que viu a Catalunya durant anys i no es pren el més mínim interès per aprendre la llengua catalana el suficient per entendre una simple recepta, aleshores aquesta persona té una mancança cultural evident, ja que la cultura és l'eina intel·lectual que tenim per viure dins el nostre entorn.
visquin totes les llengües!
14/08/2017
17:31
Se puede tener cultura sin conocer muchas lenguas.

La cultura es universal y puedo conocer la cultura de un determinado pueblo sin conocer su lengua. Como puedo conocer su lengua e ignorar por completo su cultura
Si uno no es políglota, no quiere decir que no le interese la cultura. Las lenguas son instrumento para relacionarse con otros ( a no ser que esté interesado por la lingüística).

Porque la cultura abarca muchos aspectos que no tienen nada que ver con las lenguas.

La misión que tiene la lengua oficial de un Estado es facilitar el entendimiento entre todos los territorios del Estado a través de su lengua oficial
una persona agraïda
14/08/2017
21:34
En un gimnàs vaig conèixer una senyora andalusa molt simpàtica i educada.
Ella em deia: parla'm en català! Mon fill quan ve a casa em deix anar alguna paraula en català i m'he apuntat a un curs de català per poder saber el que em diu mon fill.
Com que el meu fill viurà i treballarà aquí el dia de demà, vull que sàpiga parlar català.
RE visquin tiotes les llengües!
14/08/2017
22:02
Repeteixo, no estem parlant de cultura universal ni de coneixements de geografía humana de pobles llunyans, estem parlant de si una persona que viu en un país té una mancança cultural quan no coneix la llengua d'aquell país. La mancança cultural la tindrà t'ho miris com t'ho miris, encara que tingui altres maneres de comunicar-se.
persones angoixades
14/08/2017
22:46
Estupend que hagi pogut conèixer aquesta sevillana tan simpàtica i educada.
Jo no vaig a cap gimnàs , és tota una sort trobar-se una sevillana simpàtica i educada( merla blanca!)
Però conec famílies traslladades aquí per qüestions laborals ( per cert temps) amb fills en edat escolar que estàn molt angoixades perquè els seus fills, que eren nens bons estudiants i sociables, ara estan deprimits perquè es veuen incapaços de continuar els seus estudis al nivell que els correspon.

Pot ser que aquestes mares no puguin anar al gimnàs i per això no ha tingut vostè ocasió de conèixer-les.
Triar és un dret i que t'ho neguin no és per estar agraït , tot el contrari.
@ persones angoixades
15/08/2017
12:04
Això de sevillana no ho he dit pas, s'ho ha inventat vostè. He posat com exemple a aquesta persona andalusa com a mostra de bona voluntat i ganes d'integrar-se al nou lloc de residència. No com d'altres persones, és clar que hi ha de tot, que no es volen integrar.
visquin totes les llengües!
15/08/2017
12:07
Jo crec que la falta de cultura es manifesta sobretot en la intransigència i en la discriminació per raons de raça, llengua, país, estatus social, etc.
I no té res a veure amb que sàpigues o no més llengües. Si alguna cosa ens ensenya la cultura és el respecte a les persones siguin d'on siguin i parlin la llengua que parlin sense voler imposar-los nostra "cultura" perquè ells tenen la seva

I el més important: estiguem on estiguem, respectar escrupolosament les lleis establertes i fer que tots les respectin siguin d'on siguin, Perquè en una societat democràtica no ha d'haver-hi discriminació de cap tipus i les lleis ens afecten a tots per igual.
persones angoixades
15/08/2017
16:41
Té raó. Potser, no sigui sevillana, l'hi pot preguntar i em llevarà el dubte que em corroeix.
Pot ser d'Almeria, Granada o Huelva però crec que les andaluses com la resta de les senyores (vagin o no al gimnàs), solen ser simpàtiques i educades, encara que no se sentin gens agraïdes quan els seus fills tenen dificultats extres per seguir amb normalitat els seus estudis privant-los d'un dret constitucional.
La senyora del gimnàs està contenta (està en el seu dret) igual que les altres tenen motius per estar angoixades i cabrejades per no poder triar per als seus fills la llengua oficial de l'Estat com vehicular en l'ensenyament públic.
Contentes estarien si poguessin triar com ho diu el TC
@ persones angoixades
15/08/2017
21:00
El que fa falta és més educació i respecte a la cultura pròpia del país on han volgut anar a viure.
No tinc ganes de seguir, així que m'acomiado, la disputa es faria eterna.
persones angoixades
15/08/2017
22:24
si la cultura és universal haurien de respectar-se en tot l'univers totes les cultures
A "persones angoixades"
16/08/2017
15:32
Dubto que sigui cert el que diu de les famílies angoixades perquè els fills treuen pitjors notes per culpa del català.

Treballo en una empresa on hi ha gent vinguda d'Espanya i no conec cap cas semblant, tothom s'ha adaptat perfectament al sistema escolar català.

A més, ja em dirà com estan tan segurs aquells pares que l'empitjorament de notes és per culpa del català, i no pel trasllat, el nou pis, el canvi d'escola, nous amics... O potser el nivell d'exigència de la nova escola és superior. O simplement és un curs més, per tant més difícil...

I si tan angoixades estan, tenen solucions per desangoixar-se. Què tal un professor de reforç?

Crec que vostè exagera malintencionadament.
persones angoixades> al que duda
16/08/2017
16:58
Sólo tiene que ir a un aula de inmersión lingüística para comprobarlo.
Tendría sentido para niños que no conocen ni castellano ni catalán.
Pero que un "patriotismo" mal entendido les impida a niños, cuya lengua materna es la oficial del Estado español y de la mayoría de países sudamericanos, seguir sus estudios con normalidad es inhumano. Y además vulnera la Constitución.
Los sudamericanos sin nacionalidad española no les ampara la Constitución porque son extranjeros, aunque es evidente que recibir las clases en castellano les facilitaría sus estudios.
Pero, a los españoles, les amparan las sentencias del TC que son de obligado cumplimiento en todo el Estado
A "persones angoixades"
16/08/2017
18:35
no crec que vostè hagi posat mai un peu en una d'aquestes aules; vostè no té ni idea de què parla, fins i tot s'inventa el nom "aules d'immersió lingüística"!
> al sabio que no sabe mucho de inmersión
18/08/2017
15:05
las aulas llamadas "de acogida" son las aulas de "inmersión lingüística" donde ubican a todos loa alumnos que no entienden catalán( sea cual sea su lengua materna) y en ese aula, hay niños de diferentes edades de distintas lenguas maternas por lo que no se puede sigue seguir el curriculum adecuado a cada alumno, Y cuando se integran al aula "normal" con legua vehicular en catalán, su comprensión, evidentemente, no es la misma que la del catalanoparlante,lo que supone una evidente discriminación que les perjudica en sus estudios,
La inmersión lingüística debe ser voluntaria, los padres tienen derecho a elegir la lengua vehicular. Sólo en CAT es obligatoria la inmersión lingüistica
persones angoixades> al savi educat
18/08/2017
16:06
http://ensenyament.gencat.cat/web/.content/home/departament/publicacions/monografies/llengua-catalana-model-exit/llengua-catalana-model-exit-CAST.pdf
Els estudis mostren clarament que els resultats acadèmics de les criatures estrangeres a Catalunya deixen molt que desitjar i que, en qualsevol cas, són força més baixos que els resultats que obtenen els alumnes autòctons. Una de les explicacions es la manca d’habilitats lingüístiques respecte a la llengua que utilitza l’escola en les activitats d’ aprenentatge.
Part d’aquests resultats rau en el fet que, per la seva realitat sociolingüística,el sistema educatiu català constitueix una dificultat afegida per a molts d’aquests nens i nenes.
els nens s'entenen
20/08/2017
10:49
Els nens absorbeixen totes les llengües que els hi posis. Tenen una gran facilitat per a l'aprenentatge de llengües noves. Són els pares els qui hi posen traves.
> els nens s entenen
20/08/2017
16:59
És absurd negar l'evidència:
“per la seva realitat sociolingüística, el sistema educatiu català constitueix una dificultat afegida per a molts d’aquests nens i nenes”(no ho dic jo)
1.-Per molt de pressa que aprenguin, el temps que triguen a aprendre la llengua vehicular ( i més a un nivell suficient per entendre la llengua no només a nivell col•loquial) és el que perden a aprendre les altra matèries del curriculum , el que suposa una discriminació pel que fa als seus companys que no necessiten perdre temps a aprendre la llengua vehicular,la seva llengua materna.
2.-els nens s'entenen entre ells sense llengües,
Però en classe cal entendre al professor que utilitza una llengua determinada.
a "persones angoixades" i tutti quanti
20/08/2017
19:02
vostè parla d'unes "evidències", uns "estudis" i uns "experts" però mai concreta quins són; de qui parla? dels experts del "Foro Babel"? dels intel·lectuals de "Ciudadanos"? dels lingüistes de "Convivencia Cívica Catalana"? dels filòlegs de "Sociedad Civil Catalana"?

el comentarista "persones angoixades" ens presenta un enllaç que suposadament recolza els seus arguments però que té per títol ni més ni menys que "llengua catalana, model d'èxit"

ja es veu que es basen vostès en unes sòlides evidències sociolingüístiques; això sí, de menysprear i ridiculitzar els contertulis sí que en tenen una sòlida experiència
pesones angoixades> al políglota nervioso
21/08/2017
00:04
A "persones angoixades" 16/08/2017 18:35 deía vosté

"vostè no té ni idea de què parla, fins i tot s'inventa el nom "aules d'immersió lingüística"!

En ese tocho "llengua catalana, model d'èxit" puede informarse sobre ese aula que aplica la inmersión,
Ni creo que usted no hace falta no lo supiera, lo dice por si cuela

Los estudios de los expertos simplemente confirman algo que es de sentido común. Por eso no hay en el mundo un territorio donde sea obligatoria la inmersión lingüística en una lengua que sólo es oficial en un territorio del Estado. Ni siquiera en Canadá, donde la inmersión lingüística es voluntaria en los territorios francófonos o anglófonos.
grjordi
22/08/2017
16:34
"¿Es normal que se arrincone el español?"

Pobreta... ara no enten el català. De ben segur que de portar més de 10 anys a casa nostre. AL CARRER!
>grjordi
22/08/2017
17:44
"Pobreta... ara no enten el català. De ben segur que de portar més de 10 anys a casa nostre. AL CARRER!"
Però no diem casa nostra, casa vostra"?.
O hi ha condicions? No és vostè molt hospitalari...

No serà vostè un d'aquests que desnonen a la gent?

Apa, Al CARRER!!!
ells ho volen
23/08/2017
01:48
A CAT ens urgeix tenir un Estat, aleshores aquestes boques que tant menyspreen tot el que és català, callaran per sempre.
al callador de boques
23/08/2017
10:07
" aquestes boques que tant menyspreen tot el que és català, callaran per sempre.

Enviarem als mossos a callar boques?.
Són els més expeditius a l'hora de callar boques i una mica menys expeditius a l'hora de prevenir. Han de millorar molt en aquesta faceta porue és la fundamentl per no haver d'arribar a callar boques
Els seus alts caps també haurien d'aprendre a callar la boca perquè ja sabem, per la boca mor el peix.
sobre les boques callades
24/08/2017
10:24
no caldran mossos ni exercits; callaran per si soles les boques que l'únic que fan és repetir com lloros:
"Constitución", "Constitución", "Constitución"

són tan monotemàtiques que quan no hi hagi "Constitución" (espanyola), ja no sabran què dir
els lloros "llorosos"> sobre les boques callades
24/08/2017
17:05
1.-La nostra República es dirà " República Anàrquica Catalana( RAC, no confondre amb RAC1).
No tindrà Constitució ni necessitarà mossos perquè cadascú es farà les lleis a la seva mida, mes o menys com ara,
No hi haurà lloros , tant sols algú papagai que es limitarà a cantar" els segadors" cada matí per despertar-nos a la sortida del sol i podrem comprovar què ben es viu en el nostre paradís independent

2.-Els "lloros" democrátics no ploraran, seguiran respectant la seva Constitució dins d'una Estat democràtic de Dret, reconegut pel tots Estats democrátics els quals respecten la seua Constitució
sobre les boques callades, pues eso
24/08/2017
18:11
"Constitución", "Constitución", "Constitución"
eso
26/08/2017
19:19
Prostitución, Prostitución, Prostitución...
> prostitución ,prostitución, prostitución...
27/08/2017
12:09
Mira en los anuncios de prostíbulos
Creo que cerca por Gerona, al lado de la frontera, hay uno de fama,
Pero, si te cae lejoa, puedes encontrarlo lo que deseas mucho más cerca, ya que te veo tan desesperado
hi ha molt més
29/08/2017
20:22
Noi/a, a la vida no tot és sexe. Hi ha idees que fan viure.
consejo a eso
30/08/2017
12:59
Si Constitución= Prostitución puedes hacerte con unos cuantos ejemplares de la Constitución. Seguro que no necesitas más. Al menos te ayudarán a dormir